Appendre albanais - mëso frëngjisht...

Image hébergée par servimg.com<===>Image hébergée par servimg.com

Fjalorth "frëngjisht-shqip": disa fjalë të thjeshta dhe më të përdorura frëngjisht-shqip mund ti gjeni në : http://france.kosovo.free.fr/HTML/glossaire.htm dhe mund ta shkarkoni në kompjuterin tuaj.
gjithashtu tek ky link http://dictionaric.com/dicoalbanais/dicoalbanais.php
do të gjeni një fjalor online frëngjitsht-shqip dhe shqip-frëngjisht.
Po ashtu tek www.freelang.com/dictionnaire/albanais.html do të gjeni fjolor shqip-frëngjisht=19 644 fjalë dhe frëngjisht-shqip=16 862 fjalë që mund vetëm t'i shkarkoni në kompiuterin tuaj.

Për të parë zgjedhimet e foljeve frëngjisht në çdo situatë klikoni në www.leconjugueur.com ku mjafton të foljen në trajtën e dhënë dhe të shikosh gjithë zgjedhimin e saj,ortograf apo gramatike.. ose tek www.pomme.ualberta.ca/devoir etj...


                                                  ÊTRE = JAM
ZGJEDHIMI DHE PËRKTHIMI I FOLJES ÊTRE(JAM) FRËNGJISHT-SHQIP:

INDICATIF-MËNYRA DËFTORE :

Présent - E tashme :
Je suis = Unë jam
Tu es = Ti je
Il/Elle est = Ai/Ajo është
Nous sommes = Ne jemi
Vous êtes = Ju jeni
Ils/Elles sont = Ata/Ato janë


Passé composé - E kryer[sipas kontekstit dhe e kryer e thjesht]
J'ai été = Unë kam qenë[qeshë]
Tu as été = Ti ke qenë
Il a été = Ai/Ajo ka qenë
Nous avons été = Ne kemi qenë
Vous avez été = Ju keni qenë
Ils ont été = Ata/Ato kanë qenë


Imparfait - E pakryer:
J'étais = Unë isha
Tu étais = Ti ishe
Il était = Ai/Ajo ishte
Nous étions = Ne ishim
Vous étiez = Ju ishit
Ils étaient = Ata/Ato ishin


Plus-que-parfait - E kryer e plote :
J'avais été = Unë kisha qenë
Tu avais été = Ti kishe qenë
Il avait été = Ai/Ajo kishte qenë
Nous avions été = Ne kishim qenë
Vous aviez été = Ju kishit qenë
Ils avaient été = Ata/Ato kishin qenë


Passé simple - E kryer e thjeshte :
Je fus = Unë qeshë
Tu fus = Ti qe
Il fut = Ai qe
Nous fûmes = Ne qemë
Vous fûtes = Ju qetë
Ils furent = Ata/Ato qenë


Passé antérieur - E kryer e tejshkuar :
J'eus été = Unë pata qenë
Tu eus été = Ti pate qenë
Il eut été = Ai/Ajo pati qenë
Nous eûmes été = Ne patëm qenë
Vous eûtes été = Ju patët qenë
Ils eurent été = Ata/Ato patën qenë


Futur simple - E ardhme :
Je serai = Unë do të jem
Tu seras = Ti do të jesh
Il sera = Ai/Ajo do të jetë
Nous serons = Ne do të jemi
Vous serez = Ju do të jeni
Ils seront = Ata/Ato do të jenë


Futur antérieur - E ardhme e perparme :
J'aurai été = Unë do të kem qenë
Tu auras été = Ti do të kesh qenë
Il aura été = Ai/Ajo do të ketë qenë
Nous aurons été = N e do të kemi qenë
Vous aurez été = Ata/Ato do të kenë qenë
Ils auront été = Ata/Ato do të kenë qenë


SUBJONCTIF-MËNYRA LIDHORE :

Présent - E tashme :
que je sois = të jem
que tu sois = të jesh
qu'il soit = të jetë
que nous soyons = të jemi
que vous soyez = të jeni
qu'ils soient = të jenë


Passé - E kryer :
que j'aie été = të kem qenë
que tu aies été = të kesh qenë
qu'il ait été = të ketë qenë
que nous ayons été = të kemi qenë
que vous ayez été = të keni qenë
qu'ils aient été = të kenë qenë


Imparfait - E pakryer :
que je fusse = të isha
que tu fusses = të ishe
qu'il fût = të ishte
que nous fussions = të jemi
que vous fussiez = të jeni
qu'ils fussent = të ishin


Plus-que-parfait - E kryer e plote :
que j'eusse été = të kisha qenë
que tu eusses été = të kishe qenë
qu'il eût été = të kishte qenë
que nous eussions été = të kemi qenë
que vous eussiez été = të kishit qenë
qu'ils eussent été = të kishin qenë


CONDITIONNEL-MËNYRA KUSHTORE :

Présent - E tashme :
Je serais = Unë do të isha
Tu serais = Ti do të ishe
Il serait = Ai/Ajo do të ishte
Nous serions = Ne do të ishim
Vous seriez = Ju do të ishit
Ils seraient = Ata/Ato do të ishin


Passé 1re forme- E kryer, forma e parë :
J'aurais été = Unë do të kisha qenë
Tu aurais été = Ti do te kishe qene
Il aurait été = Ai/Ajo do te kishte qene
Nous aurions été = Ne do te kishim qene
Vous auriez été = Ju do te kishit qene
Ils auraient été = Ata/Ato do te kishin qene


Passé 2e forme- E kryer, forma e dyte :
J'eusse été = Unë do të kisha qenë
Tu eusses été = Ti do te kishe qene
Il eût été = Ai/Ajo do te kishte qene
Nous eussions été = Ne do te kishim qene
Vous eussiez été = Ju do te kishit qene
Ils eussent été = Ata/Ato do te kishin qene


IMPERATIF-MËNYRA URDHËRORE :

Présent - E tashme :
sois ! = Ji!
soyons! = Jemi !
soyez = Jeni !


Passé - E kaluar :
aie été = Ishe
ayons été = Ishim
ayez été = Ishit


PARTICIPE-PJESORJA :

Présent - E tashme :
étant = duke qene
Passé - E kaluar :
été = qene
-
Passé composé - E kryer :
ayant été = duke pase qene


INFINITIF-MËNYRA PASKAJORE:

Présent - E tashme :
être = per te qene(me qene)
Passé - E kaluar :
avoir été = per te pase qene

GéRONDIF
présent
(en) étant = (duke) qene

Gérondif passé
en ayant été

{ http://studenti.forum-2007.com/Zona-e-Argetimit-f21/Frengjisht-t62.htm }

604 vota. Mesatarja e 1.33 të 5.

Komentet (153)

GURBETQARI
  • 1. GURBETQARI | 06/03/2014

http://www.larousse.fr/ shum faqe e fort

Leonart
  • 2. Leonart | 31/10/2013

Jeu Siesee Franche What Didy Iy u Lan Ide FUck You What Franche

pamela
  • 3. pamela | 01/09/2013

hey zot edhe frengjishtja me duhet mua tn

eliza

gjuhen frenge edi kejt

erolind
  • 5. erolind | 26/07/2012

qa po boni a jeni mir a kini najs sen te re

Mira

Merci beaucoup .

Pet supplies
  • 7. Pet supplies (website) | 11/07/2012

This has been certainly extremely generous with people like you to offer easily all that some people would've made available as an e-book to generate some money for themselves, even more so considering the fact that you could possibly have done it in case you wanted.,,,just a formality

kitchen and home ht
  • 8. kitchen and home ht (website) | 06/07/2012

This has been certainly extremely generous with people like you to offer easily all that some people would've made available as an e-book to generate some money for themselves, even more so considering the fact that you could possibly have done it in case you wanted.,,,just a formality

travel point
  • 9. travel point (website) | 30/06/2012

Thanks for such a great post and the review, I am totally impressed! Keep stuff like this coming.

gadling
  • 10. gadling (website) | 30/06/2012

Thanks for such a great post and the review, I am totally impressed! Keep stuff like this coming.

gadling
  • 11. gadling (website) | 30/06/2012

Thanks for such a great post and the review, I am totally impressed! Keep stuff like this coming.

ibrahim osmani
  • 12. ibrahim osmani | 26/06/2012

flm shumë se po na ndihmojn shumë kto folje po ju lutem nese keni mundësi edhe shprehje sa më shumë edhe nëse bon me mi que në imeill flm

ibrahim
  • 13. ibrahim | 26/06/2012

o gurbetqar qomi edhe mu qato folje te lutem flm shum

dartmouth medical school
  • 14. dartmouth medical school (website) | 03/06/2012

Just wish to say your article is as astonishing. The clarity in your post is just cool and that i could suppose you are a professional in this subject. Fine along with your permission let me to take hold of your RSS feed to stay up to date with approaching post. Thank you a million and please continue the enjoyable work.

mandy

je=une
tu=ti
je cherche =une kerkoj

how to make an app
  • 16. how to make an app (website) | 08/05/2012

Pretty mirë pas! Unë vetëm stumbled upon blogun tuaj dhe të kërkuar për të thënë se unë kam gëzuar me të vërtetë leximi postimet tuaja blog. Çdo mënyrë unë do të nënshkrimit për të ushqyer tuaj dhe unë shpresoj se ju postoni përsëri së shpejti

GURBETQARI
  • 17. GURBETQARI | 25/04/2012

MERNE MSN JU DERGOJ ATA QE MKAN KONTAKT EDIN KREJT PER PERKTHYMET SA T MIRA JAN PO NESE JO MUNDENI ME HI TE FAQJA DUAMP3 SHKONI POSHTE DHE ESHTE PROGRAME ESHTE ATI NJE PROGRAM INTEIN GJUHET ESHTE PER 5 GJUH MUNDENI ME MAR PO ASHTU MUNDENI ME LIP NE GOOGLE NJE FAQE THIRET book2 i ke per krejt gjuh edhe me mp3 po kush ka nevoj per foljet shqip frangjisht merne msn gurbetqari@hotmail.be

diesa
  • 18. diesa | 22/04/2012

mi dergo o gurbeqar edhe mue qeto faqe se edhe mue me nevoiten shum flm per mir kuptime

teuta
  • 19. teuta | 16/04/2012

a mundesh me mi dergu ne msn

GURBETQARI
  • 20. GURBETQARI | 29/03/2012

> Kam
> zhe> Unë kam
> tya> Ti ke
> el il a> Ai, ajo ka
> nu zavan> Ne kemi
> vu zave> ju keni
> el il zan >Ata, ato kanë
zhe y> Unë kam patur
ty a y> Ti ke patur
el il a y> Ai, ajo ka patur
nu zavan y> Ne kemi patur
vu zave y> Ju keni patur
el il zan y > Ata, ato kanë patur

zhave> Unë kisha ty ave> Ti kishe
el il ave> Ai, ajo kishte
nu zavian> Ne kishim
vu zavie> Ju kishit
el il ave> Ata, ato kishin
zhorre> Unë do të kem
ty oraa> Ti do të kesh
el il orra> Ai, ajo do të ketë
nu zorran> Ne do të kemi
vu orre> Ju do të keni
el il zorran> Ata, ato do të kenë
zhorre> Unë do të kisha
ty orre> Ti do të kishe
el il orre> Ai, ajo do të kishte
nu zorrian> Ne do të kishim
vu zorrie> Ju do të kishit
el il zorre> Ata, ato do të kishin
Jam
zhe sui > Unë jam
tye> Ti je
el il e> Ai, ajo është
nu som> Ne jemi
vu zet> Ju jeni
el il san> Ata, ato janë
zhe ete > Unë kam qënë

ty a ete > Ti ke qënë
el il a ete> Ai, ajo ka qënë
nu zavan ete > Ne kemi qënë
vu zave ete> Ju keni qënë
el il zan ete> Ata, ato kanë qënë
zhete > Unë isha
tyete> Ti ishe
el il ete > Ai, ajo ishte
nu zetian > Ne ishim
vu zetie> Ju ishit
el il zete > Ata, ato ishin
zhe serre > Unë do të jem
ty serra> Ti do të jesh
el il serra> Ai, ajo do të jetë
nu serran > Ne do të jemi
vu serre > Ju do të jeni
el il serran> Ata, ato do të jenë
zhe serre > Unë do të isha
ty serra > Ti do të ishe
el il serra> Ai, ajo do të ishte
nu serrian> Ata, ato do të ishin
vu serrie > Ju do të ishit
El, il serat.ata ato ishin

> Bëj
> Je fais zhe fe
> Tu fais ty fe
> Elle, il fait el il fe
> Nous faisons nu fezan
> Vous faites vu fet
> Elles, ils font el il fan
> Unë bëj
> Ti bën
> Ai, ajo bën
> Ne bëjmë
> Ju bëni
> Ata, ato bëjnë
> Je faisais zhe feze
> Tu faisais ty feze
> Elle, il faisait el il feze
> Nous faisions nu fezian
> Vous faisiez vu fezie
> Elles, ils faisaient el il feze
> Unë bëja
> Ti bëje
> Ai, ajo bënte
> Ne bënim
> Ju bënit
> Ata, ato bënin
> Je ferai zhe ferre
> Tu feras ty ferra
> Elle, il fera el il ferra
> Nous ferons nu ferran
> Vous ferez vu ferre
> Elles, ils feront el il ferran
> Unë do të bëj
> Ti do të bësh
> Ai, ajo do të bëjë
> Ne do të bëjmë
> Ju do të bëni
> Ata, ato do të bëjnë
> 14 - Quelques verbes ~ Disa folje
>
> Aller
> Shkoj
> Je vais zhe ve
> Tu vas ty va
> Elle, il va el il va
> Nous allons nu zalan
> Vous allez vu zale
> Elles, ils vont el il van
> Unë shkoj
> Ti shkon
> Ai, ajo shkon
> Ne shkojmë
> Ju shkoni
> Ata, ato shkojnë
> J’allais zhale
> Tu allais ty ale
> Elle, il allait el il ale
> Nous allions nu alian
> Vous alliez vu zalie
> Elles, ils allaient el il ale
> Unë shkoja
> Ti shkoje
> Ai, ajo shkonte
> Ne shkonim
> Ju shkonit
> Ata, ato shkonin
> J’irai zhire
> Tu iras ty irra
> Elle, il ira el il irra
> Nous irons nu irran
> Vous irez vu zirre
> Elles, ils iront el il irran
> Unë do të shkoj
> Ti do të shkosh
> Ai, ajo do të shkojë
> Ne do të shkojmë
> Ju do të shkoni
> Ata, ato do të shkojnë
> 14 - Quelques verbes ~ Disa folje
>
> Aimer
> Dua
> J’aime zhem
> Tu aimes ty em
> Elle, il aime el il em
> Nous aimons nu zeman
> Vous aimez vu zeme
> Elles, ils aiment el il zem
> Unë dua
> Ti do
> Ai, ajo do
> Ne duam
> Ju doni
> Ata, ato duan
> J’aimais zheme
> Tu aimais ty eme
> Elle, il aimait el il eme
> Nous aimions nu zemian
> Vous aimiez vu zemie
> Elles, ils aimaient el il zeme
> Unë doja
> Ti doje
> Ai, ajo donte
> Ne donim
> Ju donit
> Ata, ato donin
> J’aimerais zhemrre
> Tu aimerais ty emrra
> Elle, il aimerait el il emrre
> Nous aimerions nu zemrrian
> Vous aimeriez vu zemrie
> Elles, ils aimeraient el il emrre
> Unë do të dua
> Ti do të duash
> Ai, ajo të dojë
> Ne do të duam
> Ju do të doni
> Ata, ato do të duan
> 14 - Quelques verbes ~ Disa folje
>
> Vouloir
> Dëshiroj
> Je veux zhe vë
> Tu veux ty vë
> Elle, il veut el il vë
> Nous voulons nu vulan
> Vous voulez vu vule
> Elles, ils veulent el il vël
> Unë dëshiroj
> Ti dëshiron
> Ai, ajo dëshiron
> Ne dëshirojmë
> Ju dëshironi
> Ata, ato dëshirojnë
> Je voudrais zhe vudrre
> Tu voudrais ty vudrra
> Elle, il voudrait el il vudrre
> Nous voudrions nu voudrrian
> Vous voudriez vu vudrrie
> Elles, ils voudraient el il vudrre
> Unë dëshiroja
> Ti dëshiroje
> Ai, ajo dëshironte
> Ne dëshironim
> Ju dëshironit
> Ata, ato dëshironin
> 14 - Quelques verbes ~ Disa folje
>
> Pouvoir
> Mund
> Je peux zhe pë
> Tu peux ty pë
> Elle, il peut el il pë
> Nous pouvons nu puvan
> Vous pouvez vu puve
> Elles, ils peuvent el il pëv
> Unë mundem
> Ti mundesh
> Ai, ajo mundet
> Ne mundemi
> Ju mundeni
> Ata, ato munden

loan

People deserve very good life and home loans or just student loan can make it much better. Just because people's freedom bases on money.

GURBETQARI
  • 22. GURBETQARI | 08/03/2012

MEDINA PRANOJE MSN TIME NESE KE NEVOJ OSE MERE FB TIM Gurbetqari Rreth Nesh TI DEGOJ FB DO FOLJE

GURBETQARI
  • 23. GURBETQARI | 08/03/2012

po ja dergoj gjithve nese keni nevoj po ne msn ju dergoj nese mundeni merni msn time gurbetqari@hotmail.be t gjith jan mp.3

SI PERSHEMBULL FOLJA
GJEJ
Unë_GJej_je trouve
Ti_GJen_tu trouves
Ai_Gjen_OSE_ AJO GJEN_il trouve E TJER GJITH FOLJET I KAM
PO AMA UN IKAM MA THJESHT ME I MESU MP3 MUNDEN ME I DEGJU EDHE MOS ME DIT ME LECU FRANGJISHT
KALONI SA MA MIR T GJITHVE SHQIPTARVE

medina
  • 24. medina | 07/03/2012

oo gyrbetqar te lutem mi dego keto folje ne imellen time te lutem pasi paske shum sepse me nevoiten

medina
  • 25. medina | 07/03/2012

oo gyrbetqar te lutem mi dego keto folje ne imellen time te lutem pasi paske shum sepse me nevoiten

GURBETQARI
  • 26. GURBETQARI | 05/03/2012

MERNE MSN TIME JA DERGOJ GJITH FOLJET PREJ FRANGJSHT SHQIP IKAM MP3 VEQ I LESHON NE KOPJUTER PO ASHTU MUNDESH EDHE NE TELEFON ME I NGU SI KENGET MP3 PLUS KAM EDHE LIDHZAT FRANGJISHT IKAM TE PERKTHIME NE SHQIP SI PERSHEMBULL VENDI Afër-Pranë- Larg Brenda-Jashtë Këtu-Atje-Atje Poshtë-diku tjetër EDHE SHUM DICKA PER FRANGJISHT QE KENI NEVOJ JU PERSHENDES QE MSN gurbetqari@hotmail.be

lula

Bravo.shum.mir.per gjujen.frangjeze

faruk
  • 28. faruk | 23/02/2012

o gurbetqar mtrego si i gjete tegjitha foljet frengjisht te perkthyera ne shqip se edhe une kam shum nevoj per ato folje .

faruk
  • 29. faruk | 23/02/2012

o gurbetqar mtrego si i gjete tegjitha foljet frengjisht te perkthyera ne shqip se edhe une kam shum nevoj per ato folje .

GURBETQARI
  • 30. GURBETQARI (website) | 21/02/2012

UN E KAM PERKTHIMET SHQIP FRANGJISHT KREJT FOLJET ME MP3

arta

j'adore la langue francais parce-que elle est trés facile shum e pelqej frengjishten sepse eshte shum lend e mir e dhe e let gjithashtu

laura

frangjishtja eshte gjithqka per mua

nazife
  • 33. nazife | 02/02/2012

du at ebehet avokate

bardh llugaliu
  • 34. bardh llugaliu | 01/02/2012

edhe un kom qeff me msue gjuhen frangjishte po po me vjen shtir ...gjuh e ran

muli
  • 35. muli | 29/01/2012

shum very very nays nice

mut
  • 36. mut | 26/01/2012

na hash mutin

Lazderjka
  • 37. Lazderjka | 10/01/2012

a osht krejt Okey perkthimi rri tik ??

ilirjana
  • 38. ilirjana | 07/01/2012

tung qa po ban a je mir
a ka naj 3 ka ti

marsela
  • 39. marsela | 11/12/2011

me pelgjen te mesoj frangjisht tani shpejt e kam edhe neje te st ku do te marr diplam per gjuhen franceze me pelqen kjo quhe

Term Papers
  • 40. Term Papers | 11/11/2011

Your post is interesting and i appreciate this work

CV Writers
  • 41. CV Writers | 10/11/2011

Really frightened! Everything is very open and very obvious clarification of issues. It contains truly information. Your website is very useful. Thanks for sharing. Looking to the fore to more!

Vaginal Mesh Lawsuit
  • 42. Vaginal Mesh Lawsuit | 07/11/2011

Keep up the hard work my good friends, Every day I work so hard, bringin' home my hard earned pay

Verna
  • 43. Verna | 03/11/2011

Kjo është një blog të vërtetë interesante. <a href="http://www.mayweathervsortizlive.net/category/pacquiao-vs-marquez">pacquiao vs marquez</a>

seraing
  • 44. seraing | 30/10/2011

dua te msoj frengjisht

Cisco 350-001
  • 45. Cisco 350-001 | 27/10/2011

I am happy to find an awesome way to write the message.<a href="http://www.testbells.com/350-001.html">Cisco 350-001</a> Now it becomes easy for me to understand and implement the concept.

frank
  • 46. frank | 25/10/2011

site is nice but I do NOT WANT SO MENY FRENCH

kelmendi
  • 47. kelmendi | 18/10/2011

tung qa po ban a je mir
a ka naj 3 ka ti
a e kini ftoft a nxet
tung lebi

pacquiao vs marquez
  • 48. pacquiao vs marquez | 10/10/2011

Grazie per la condivisione di questo, è molto interessante. <a href="http://www.mayweathervsortizlive.net">pacquiao vs marquez streaming</a> | <a href="http://www.donairevsnarvaez.info/">donaire vs narvaez</a>

stela
  • 49. stela | 05/10/2011

te mesoj frengjishten

mustafa
  • 50. mustafa (website) | 25/09/2011

dua te msoj frangjisht

penny stock brokers
  • 51. penny stock brokers (website) | 12/08/2011

I am indeed very happy that some different blogger have gone beyond tradition to bring something unusual in such an elegant way.

tablet android honeycomb terbaik murah
  • 52. tablet android honeycomb terbaik murah (website) | 10/08/2011

This is a great post ! it was very informative. I look forward in reading more of your work. Also, I made sure to bookmark your website so I can come back later. I enjoyed every moment of reading it.

ade

This looks absolutely perfect. All these tinny details are made with lot of background knowledge. I like it a lot. This was a useful post and I think it is rather easy to see from the other comments as well that this post is well written and useful.

ade

If you want to read good and informatics blog, then read this one because its information is sound and effective. A large number of visitors come on this blog for getting bonafide information.

ade

thank you .. I am very interested in posting content to your website

makeityourring diamond engagement rings
  • 56. makeityourring diamond engagement rings (website) | 10/08/2011

-I am really thankful towards the author in this post in making this lovely and informative article live for us. We really appreciate ur effort. Maintain the excellent work. . .

tinnitus treatment
  • 57. tinnitus treatment (website) | 02/08/2011

This is a great post ! it was very informative. I look forward in reading more of your work. Also, I made sure to bookmark your website so I can come back later. I enjoyed every moment of reading it.

tinnitus treatment
  • 58. tinnitus treatment (website) | 02/08/2011

This is a great post ! it was very informative. I look forward in reading more of your work. Also, I made sure to bookmark your website so I can come back later. I enjoyed every moment of reading it.

naon ieu?
  • 59. naon ieu? (website) | 02/08/2011

This is a great post ! it was very informative. I look forward in reading more of your work. Also, I made sure to bookmark your website so I can come back later. I enjoyed every moment of reading it. <a href="http://www.tinnitusmiraclecures.org"><strong>tinnitus treatment</strong></a>

san francisco employment lawyers
  • 60. san francisco employment lawyers (website) | 30/07/2011

I discovered a lot of interesting stuff in your blog particularly it’s discussion. From the tons of remarks on your articles, I suppose I am not the only one having all of the enjoyment here ! keep up the good work.

mesothelioma lawyers
  • 61. mesothelioma lawyers (website) | 28/07/2011

The knowledge you might have for this blog site can be so very good i wouldn’t head paying out every single child jump on. But may anyone please a thing regarding the junk below. The idea inhibits us via communicating with them regarding the subject. Wonderful reference, at any rate. Shouldn’t always be stressing I reckon that. : )

minnesota
  • 62. minnesota (website) | 21/07/2011

Accidentally bumped into your website but I could not leave. Even though I did not understand a single word I enjoyed the music you played all day, thanks.

business outline sample
  • 63. business outline sample (website) | 14/07/2011

Can you
give me some more information with details? I will wait for your next
post.

find a freelancer
  • 64. find a freelancer (website) | 11/07/2011

I like the page very much.

krenar
  • 65. krenar (website) | 13/06/2011

tung ju prershendes juve si dhe pershendes vllaznin ne danimark me kengen labinot tahiri mesazhi ne telefon

  • 66. | 13/06/2011

ju pershendes me zemer nga presheva juve qe ju kam larg ne auxerri(okserit)hahahha ju dua shum erbionnnnn

medical coding and billing
  • 67. medical coding and billing (website) | 13/06/2011

erbionin nga franca edhe i urojn rritje sa me te shpejt

  • 68. | 07/06/2011

lona pershendet dajen driton erbionin nga franca ju dua kis

sara
  • 69. sara | 26/05/2011

hhahahhhaaha

rim financing
  • 70. rim financing (website) | 18/05/2011

This site is very interesting and also great. I'm glad to find out this ste immediately. It's very informative.

car title loan
  • 71. car title loan (website) | 18/05/2011

I gained a lot of information reading your post. I really loved it. I'll visit your site more often to keep up.

Bank Levy
  • 72. Bank Levy (website) | 18/05/2011

I’ve desired to post about something similar to this on one of my blogs and this has given me an idea. I’ve really found out a great deal studying this site. Plainly especially excellent content here.

  • 73. | 14/05/2011

eliona nga presheva e pershendet dajen nga franca

  • 74. | 14/05/2011

lona loni pershendesin erbionin nga franca edhe i urojn rritje sa me te shpejt

  • 75. | 14/05/2011

toni nga franca pershendet elionin dhe elionen nga presheva

custom essay
  • 76. custom essay (website) | 25/04/2011

I am happy to find your distinguished way of writing the post. Now you make it easy for me to understand and implement the concept. Thank you for the post.

research paper writing service
  • 77. research paper writing service (website) | 23/04/2011

Thanks for sharing the rule.

custom essay
  • 78. custom essay (website) | 07/04/2011

Merci pour la mise en œuvre d'une telle idée dans la vie

cus

J'espère que vous pourrez poursuivre ce type de travail à ce site à l'avenir aussi .. Parce que ce blog est vraiment très instructif et ça m'aide beaucoup

disfunzione erettile
  • 80. disfunzione erettile (website) | 15/03/2011

shum mir e paskkni bon kete amo pak keq se nese nuk e din alfabetin nuk e din as me msu fjalet qe ju i keni shruar ketu ok ju pershendes te gjithve

comprare viagra
  • 81. comprare viagra (website) | 15/03/2011

nga auxerre (okser) i rances pershendet ERBIONIN SHUMMMMMM dhe i uron rritje sa me te mir po gjithashtu pershendet edhe stafin

ffffffffffffffffff
  • 82. ffffffffffffffffff | 27/02/2011

toni
  • 83. toni | 24/02/2011

toni nga auxerre (okser) i rances pershendet ERBIONIN SHUMMMMMM dhe i uron rritje sa me te mir po gjithashtu pershendet edhe stafin

  • 84. | 24/02/2011

toni nga franca pershendet gjith ndegjuesit dhe ju uron disponim te kendshem

albert châteaudun
  • 85. albert châteaudun | 30/01/2011

désolé.esht me fal

timi_kaq@live.com
  • 86. timi_kaq@live.com (website) | 23/01/2011

shuuuuuuuuuuuuuuuumm mirre e keni ba ju uroj shuuum sukses nga franca dhe e pershendes shuuuum kosovart ne veqanti kaqanikasit :51

agron

shum mir e pski ba weq wazhdoni supe msoni kt fjal se ju vyjn se une i di hauauhahuah

qarkoshi
  • 88. qarkoshi | 11/01/2011

Professional CV
  • 89. Professional CV (website) | 21/12/2010

well, this was like the way too great over the edge here

CV company
  • 90. CV company (website) | 13/12/2010

thank you for sharing with all!!!

alba
  • 91. alba | 05/12/2010

kjo faqe nuk e ka perkthimin [center][/center]

shpend
  • 92. shpend | 29/11/2010

shum mir e paskkni bon kete amo pak keq se nese nuk e din alfabetin nuk e din as me msu fjalet qe ju i keni shruar ketu ok ju pershendes te gjithve

123

désolé DMTH m vjen keq

Mahire
  • 94. Mahire (website) | 25/11/2010

Ju pershendes te gjith shqiptaret te cilet gjinden ne maqedoni ne shqipri dhe ne kosov

buy phentramin-d
  • 95. buy phentramin-d (website) | 24/11/2010

I am so pleased that so great writers are in our world. If I were the queen of the monarchy, I would give the writer of this article with gold

Cindy
  • 96. Cindy | 16/11/2010

This website was very helpfull to me. <a href="http://www.filmkijken.org">film kijken</a>

  • 97. | 07/11/2010

[i][/i][/b][b]

habibe miftari
  • 98. habibe miftari (website) | 05/11/2010

shum mir esht po ju lutem nese mundeni ma qart ti jepni fjalet edhe kisha pas deshir ma shum te futni ne ket faqe ok?ju uroj suksese

  • 99. | 11/10/2010

désolé qka d.m.th ne frangjisht

gaga


I like such programs))

adrianno
  • 101. adrianno | 10/10/2010

I enjoied much!!!1If you need help
<a href="http://custom-paper-writing.com/dissertation-services">dissertation services</a> i'll help you

arbenita
  • 102. arbenita (website) | 03/10/2010

shum bukur un jetoj ne zhenev vete m deshta ta vizitoj kete vend edhe deshat ta sho sa evlersoni franxhishten shiptaret te cilet do ti mesojn keto fjale tung koloni mir ciao

greta
  • 103. greta | 18/09/2010

hahaha un ktu kur i kam pas 3 4 vjet i kam pas te msume se un en france kam lind mdr haha c tro biien j aiime tro cette page <3

bleona
  • 104. bleona | 15/09/2010

sh faqe e bukur por a ka zgjedhim te foljeve te tjera

  • 105. | 14/09/2010

petriti
  • 106. petriti | 13/09/2010

tung mir esht por si me mesu ata se se din se si lexohet psh kur nuk e njohin alfabetin e gjuhes franqeze

  • 107. | 12/09/2010

hamidja imir fjalori po duhen ma shum fjal komunikimi flm per mirkuptim

  • 108. | 12/09/2010

HAMIDJA

  • 109. | 12/09/2010

Pali

Në faqën e shkollës shqipe në Zvicër, mund të gjeni shumë e shumë mësime të gjuhës frënge+fjalorë, mësime me imazhe etj.
Vizitone dhe binduni ju vet!
adresa: http:lapshvd.e-monsite.com
ose -shkolla shqipe

fatjona
  • 111. fatjona (website) | 21/08/2010

Faqe e mir pom pelqen po jo edha aq shum se nuk elexova se si e lecova te paren i sh veq un ti ai ajo ne ju ata ato edhe nuk me pelqeii hiqqqq besmoni ne fillim me pelqej po jo nuk esht e mir Chelsea ma i miri Juventus ma i miri mos tju vjen inatiiiiii......qe ma i miri esht juventus dhe chelsea...............tung tung nga un fatjona[u][/u]

Lisha
  • 112. Lisha | 28/05/2010

thanx for the French lessons, I will need these for the Frenche version of werkspot

fatmir
  • 113. fatmir | 08/05/2010

tung

mariza
  • 114. mariza | 05/05/2010

baba

ghfrtxdfcgvbn ghtrdf nhj

  • 116. | 11/04/2010

dija
  • 117. dija | 28/02/2010

me pelqen kjo faqe me te veret ja vlen qe ta shikoshe dhe qe te mesoshe shum gjeraa bravo ju lumte ju pershendes dija nga franca

derni
  • 118. derni | 20/02/2010

ej ditaa me mu mund te kon taktosh ne ket add drenii@hotmail.de me lajmrooooo

derni
  • 119. derni | 20/02/2010

shum mir e kin ba kit fjalor hallall ju qofttttt a

mire ferizi
  • 120. mire ferizi | 06/02/2010

shum faqe e mir

arsim
  • 121. arsim | 02/02/2010

pershendetje. me intereson te blej fjalor frangjishte shqip dhe po nese ka fjala frangjishte edhe si lexohet dhe normal me perkthim ne shqip flm per mirkuptim

  • 122. | 31/01/2010

ju lutem dua frengjisht me perkthim shqip

  • 123. | 31/01/2010

lera
  • 124. lera | 23/01/2010

bonjour ,je vous felicit c'est parfect merci salut...

  • 125. | 15/01/2010

dita ne france ju pershendes te gjithve qe jeni ju ne frace kisha pas shume deshire te kontaktoj me ju persona qe jeni ne franc pasi jam ne nje vend ku nuk shqiptare shume vi nga maqedonia jam jo shume kohe ketu.ju pershendes te gjithve ju pres te me leni mesazhin e juaj

  • 126. | 15/01/2010

shume mire
ide shume emire per te mesur
gjuhen frenge pershendetkje nga un dita ju dua shume

donche
  • 127. donche | 12/01/2010

Bonjour
me te vertet i mir

lola
  • 128. lola | 06/01/2010

shum faqe e mire edhe vertet shum fshtire me i majt ne mend te gjitha kto kohe se ne po kemi veshtiresi ne shqip e lere ne frangjisht po gjithsesi po na ndihmon se qato kohet me te thjeshta i msova vetem qe duhet ti msoj edhe me shkru e pak ma veshtir.merci per ndihmen tuaj

syzana baqaj
  • 129. syzana baqaj | 05/01/2010

pérshéndetje nga suzi.

kushtrim baqaj
  • 130. kushtrim baqaj | 05/01/2010

ça va tous.Bonne nuit

qazim jasiqi
  • 131. qazim jasiqi | 05/01/2010

pérshéndetje si jeni a jeni mir si po ja kaloni
a keni naj te re ju pérgézoj pér fjalor tung naten.

lina
  • 132. lina | 24/12/2009

haha super najs njeri super coll veq vashdpo op njeri keni bo mir qe e keni operu ket program shqiptar,me perparu

lina
  • 133. lina | 24/12/2009

haha shum mir bre po di me u kontaktu me krejt dj.. veq vashdoni ju e un perparoj

eliza
  • 134. eliza | 23/12/2009

kjo gje ne dy gjuhet eshte shum emir si domos per neve qe jetojm ne franc ju falenderojm ju lutemi qe te shkruani me sheum verba prej verbes se par e deri te e treta ne kohen e tashme dhe te shkuar dhe te ardhshme merci bocou

fisnik
  • 135. fisnik | 11/12/2009

shum mir valla e pasni ba

  • 136. | 03/12/2009

shum mir trés bien je vous felicitte

tinna
  • 137. tinna | 25/11/2009

superr Coll

hehe
  • 138. hehe | 25/11/2009

sedat
  • 139. sedat (website) | 18/11/2009

ca nous aide beaucoup je vous remerci salut

burbuqe
  • 140. burbuqe | 04/10/2009

il faut ecrir grammaire pardonnez moi

burbuqe
  • 141. burbuqe | 04/10/2009

bonjour ,je vous felicit pour cet grammer c'est parfect,j'apprend plus facil avec, mais metez-vous plus des verb svp ex;avoir,aller,ecrir au dire merci pour votre compréhesion ca nous aide beaucoup je vous remerci salut.

julinda
  • 142. julinda (website) | 03/10/2009

Merci se shum me kan ndimu aa salute...

nora
  • 143. nora | 06/09/2009

shum mir

gentiana
  • 144. gentiana (website) | 04/09/2009

shum mirr

nazmije
  • 145. nazmije | 24/08/2009

eh sedij imir ky fjalor ama une skam shanc me msu aman ndryshe shkruhet ndryshe shqiptohet qdo gjuh kuptoj kte fare se mar vesh

egz0n1
  • 146. egz0n1 | 13/08/2009

shuùmm i mir webi. sidomoss me msuu gjuhén e huaj ( frengjisht).
Noo Commentte !

shumm mir
  • 147. shumm mir (website) | 03/08/2009

shummm o mir ky fjalor une krujt gjuheh frangjisht e kom msu ktu en fjalor shummm i mir

shumm
  • 148. shumm | 03/08/2009

shumm mir

ne zvicerr
  • 149. ne zvicerr (website) | 28/07/2009

o kali jem te dua ne byth me puq ne byth

sinqa
  • 150. sinqa | 22/07/2009

ce bien
mir mir
hahahaha

xhejlane
  • 151. xhejlane (website) | 28/06/2009

veq vazhdoni valla se shume pune me keni kty me ket fjalor flm shum veq next

edona
  • 152. edona | 16/01/2009

Shumm Mir webii huahuauhua

Mmddsdf
  • 153. Mmddsdf (website) | 02/11/2008

Coollllllllllll

Shih më shumë komente

Shto një koment